sábado, 29 de enero de 2011

VAN BOMMEL Y FAN GAAL

Al hilo del fichaje de Mark Van Bommel por el A.C.Milan escuché a un simpático periodista televisivo algo parecido a "Van Bommel ha abandonado el Bayern de Munich por sus desavenencias con 'Fan' Gaal (escrito Van Gaal)".
Al parecer en holandés la 'v' se pronuncia como si fuera 'f' y seguramente tras el paso de Van Gaal por el Barça el periodista se quedo con la onda de este tema e intenta ajustarse a la máxima corrección en la pronunciación, el problema es que al Bommel no le puso el 'Fan'. La dificultad en estos temas es que si uno realiza el esfuerzo de ajustarse hasta estos límites debe de intentar hacerlo permanentemente, exigiendo una exactitud ya en todas las palabras del mismo idioma.Tal vez si no se llega a esa exigencia o nivel es mejor pronunciar de manera natural y punto.
Un fantástico amigo nacionalizado polaco que no tiene ni papa de francés cada vez que yo decía 'Carrefur' saltaba "chaval, se dice 'Cafú', que no te enteras". Con tal de no oírle consiguió que sólo fuera al 'erosqui'.
Sin embargo ahora me gustaría escucharle más.



'Quir Duglas' y 'Maiquel Daglas'

2 comentarios:

  1. A mí también me gustaría que le escucharas más a menudo. El 8 de febrero quiero a todo el mundo en el bar al que vais que se podrá hablar con ese amigo tuyo, al menos durante 3 semanitas mondas y lirondas.

    P.D: casi consigues que llore (he estado cerca, de verdad) con la última línea, cabronazo

    ResponderEliminar
  2. Es que siempre has sido un poco llorica.
    Y ya no vamos a ese bar, ahora vamos a uno que se llama Kapitel.

    ResponderEliminar